in that ugly sort of way 는 무슨 뜻일까
오늘도 갑작스레 비가 오는 날입니다. 요즘은 하도 비가 자주와서 여름이 여름같지 않게 지나가는 것 같습니다.
오늘 볼 표현은 in that ugly sort of way 입니다. 좀 더 확실하게 느낌이 올 수 있도록 애니메이션 "힐다"의 한 장면을 통해 알아보겠습니다.
상황은 악몽 정령인 마라와 악몽게임을 하는 장면입니다. 힐다가 잠이 들고 마라가 악몽을 만들어 무섭게 하려는 내용입니다.
Hilda : Mum, are you up?
엄마, 일어났어요?
Mum(Marra) : Hilda, you let the spiders in
힐다, 거미를 들어오게 했니
Hilda : It’s all right, Mum
괜찮아요, 엄마
I can use these for my bug collection
이것들을 곤충 수집에 사용할 수 있겠어요
Maybe I’ll get a Sparrow Scout badge
어쩌면 스패로우 스카웃 뱃지를 얻을 수도 있어요.
Mum(Marra) : You’re not frightened?
너는 무섭지 않구나?
Hilda : Not really
사실 안무서워요
They’re cute in that ugly sort of way
그들은 못생긴 나름대로 귀여운면이 있어요
Forest giant : You’ll make a fine between-meals snack
너는 좋은 간식거리가 될 거야
Hilda : Forest giant aren’t known to eat people
포레스트 자이언트는 사람을 먹는다고 알려지지 않았어
Are you trying new things because your life’s in a rut?
인생이 따분해서 새로운 것을 시도하려는 거야?
Eating people won’t fill that void
사람을 먹는 것은 그 공허함을 채워주지 못해
대화에서 나온 They’re cute in that ugly sort of way 문장은 우리말로 "못생긴 나름대로의 귀여운면이 있다"는 말과 유사하다고 생각하면 됩니다. 불독 같은 경우 못생겼지만 못생긴 그 나름대로의 귀여운면이 있다고 좋아하는 사람이 있는 것처럼 그런 느낌이라고 보면 됩니다.
포레스트 자이언트의 대사에서 You’ll make a fine between-meals snack 문장이 있습니다. 여기서 make는 become과 같은 의미로 사용됐습니다. 우리는 보통 make 하면 "만들다"를 많이 사용하는데, 사전을 찾아보면 make에도 "~이 되다"의 뜻이 있습니다.
오늘도 열심히 열공합시다.