티스토리 뷰

 

  태양이 지다. 태양이 떠있다. 라는 표현은 어찌보면 참 단순한 표현입니다. 그런데, 영어공부를 하다보면 이런 단순한 사실들에 대한 표현을 본 기억이 없습니다. 어쩌면 우리가 배우는 영어가 너무 어려운 표현들인지는 아닌지 생각이 드네요.

 

  넷플릭스 에니매이션 힐다의 대사를 통해 표현을 보도록 하겠습니다. 장면은 힐다가 낮에 바위가 된 트롤을 발견하고 애완동물인 Twig에게  말을 하는 것입니다.

 

See you that, Twig?

저것봐, 트윅

It’s a troll rock

트롤바위야

Trolls don’t usually come this far down this mountain

토롤은 보통 먼 산아래까지 잘 안오는데

I’ve got to draw this

이것을 그려야 겠어

Pretty sure that’s a nose, and those must be arms

저것은 분명히 코이고, 저것들은 팔이 분명해

Don’t  worry, boy

걱정마

 

 

 

This troll can’t even think about eating us right now

이 트롤은 지금 당장 우리를 먹을 생각을 못해

the sun stays in daylight, it’s just a rock

태양이 떠 있으며, 이것은 그냥 돌이야

Of course, once the sun gets down, we’re doomed

물론, 일단 태양이 지면, 우리는 죽은 목숨이야

Here, you hang this on its nose

여기, 이것을 코에 걸어

If the troll moves, the bell jingles

트롤이 움직이면, 벨이 울릴거야

Then we’ll know it’s time to run for our lives

우리의 목숨을 위해서 달아날 시간을 알게될거야

Done. I think I’m happy with that

됐다. 행복한거 같아.

 

태양이 지다는 the sun gets down 입니다. 참, 단순한 문장인거 같습니다. 요즘, 애니메이션이나 미드로 공부를 하다보니 의외로 get이라는 단어를 여러가지 표현으로 많이 사용한다고 생각이 됩니다.

 

이런 기초적인 단어를 활용한 표현을 익혀두는 것이 영어를 잘할 수 있는 밑바탕이 될거라는 생각으로 오늘도 열심히 공부합시다.

 

 

댓글